
(hier in Öst. heissen die "Wiener" übrigens "Frankfurter"

Moderator: Birgit Rita
Wirklich? Das wusste ich tatsächlich nicht! Und ich habe mich schon immer gefragt, warum die Engländer da wohl immer "Frankfurters" drauf schreiben.
Wobei sich Karfiol viel schöner anhört als BlumenkohlAugenweide hat geschrieben: ↑Mittwoch, 7. Oktober 2020, 14:19Genauso wie er sich nie an Karfiol, Kohlsprossen und Topfm (sic!) gewöhnen wird.
Wie heissen die Kohlsprossen denn bei Euch? (... sagst Du auch Erdöpfö
—> Rosenkohl (klingt schon so snobbig)
Da kommt mir gerade das in den Sinn: (immer wieder gut!)
Augenweide hat geschrieben: ↑Mittwoch, 7. Oktober 2020, 16:20—> Rosenkohl (klingt schon so snobbig)
Na, Äschbon
Ich fürchte, der Begriff wird tatsächlich nur im Salzkammergut verwendet.
Jaaa, da kann ich immer wieder drüber lachen. Ich kann mir das Gesicht bildlich vorstellenAugenweide hat geschrieben: ↑Mittwoch, 7. Oktober 2020, 16:25Da kommt mir gerade das in den Sinn: (immer wieder gut)
Stimmt, die sehen ähnlich aus
Oooh das klingt sehr gut, das merke ich mir!!!!!Helga hat geschrieben: ↑Mittwoch, 7. Oktober 2020, 19:18*Einmal mit viel Knoblauch, Essig, Spritzer Granatapfelsirup (vom Türken, Spritzer Zitronensaft tut es auch) und Kürbiskernöl und einmal
*mit Himbeeressig und Sesamöl (geröstet).
War der Hammersagte mein Besuch, ich hätte die doppelte Portion benötigt
Ich habe einen Eifler geheiratet und ich bin in Stuttgart aufgewachsen. Der hat noch heute Probleme wenn ich statt Mülleimer Kuttereimer sage, oder anstatt festhalten heb mal sage, Tafelbrötchen damit hatten sie Alle Probleme. Dafür übernehme ich das Öcher Platt, naja bin weit davon entfernt aber ich gebe mir mühe.Augenweide hat geschrieben: ↑Mittwoch, 7. Oktober 2020, 16:20Und die Wörtchen „Söckön“ (Socken), „Stüfün“ (Stiefel) und „Müküwü“ (Mülleimer) hat sogar mein Töchterchen übernommen - mit ihr spreche ich im Dialekt.![]()
Kannte ich schon, ist aber wirklich gut! Ich möchte nochmal unterstreichen
„Berliner“ in D aka „Pfannkuchen“ in Berlin sind „Krapfen“ in ÖNine hat geschrieben: ↑Mittwoch, 14. Oktober 2020, 16:47Wenn ein Berliner einen "Pfannkuchen" bestellt, dann meint er damit das, was im Rest der Republik als "Berliner" bezeichnet wird! Das, was in Ö ein "Palatschinken" ist, heißt in Berlin "Eierkuchen" (also das, was ansonsten ein "Pfannkuchen" ist) Wer es wagt, in Berlin einen "Berliner" zu bestellen, hat sich damit eindeutig als Wessi, Ignorant oder noch Schlimmeres geoutet
![]()